« 2009年12月 | メイン | 2010年02月 »

2010年01月 アーカイブ

2010年01月02日

『蛍の光』と『Auld Lang Syne』と新年

あけましておめでとうございます。本年もよろしくお願い申し上げます。

 いきなりですが、通訳者として情けない瞬間はどういうときか、と質問されたら「常識」的なことを知らなかったとき、と答えると思います。

 そういう情けないの積み重ねで通訳者は成長するもの、と言ってしまえばそれまでですが、例えば『蛍の光』を英語でなんと言うか、といった超常識的なことが出て来ないときの情けなさや冷や汗は独特なものがあります。

続きを読む "『蛍の光』と『Auld Lang Syne』と新年" »

2010年01月10日

コールドリーディング話術は通訳に使えるか

 コールドリーディングという概念は、何度もテレビでも取り上げられているのでご存知の方も多いと思います。たいていは占い師の話術や営業職などでの応用などといった分野で聞かれますが、今回は失敗覚悟で通訳に使えるかを考えてみたいと思います。

続きを読む "コールドリーディング話術は通訳に使えるか" »

2010年01月25日

Control FreaksとIncommunicability

 通訳者にかかわらず語学系の人間にいるのが control freaks だと思います。特に外国語は英語オンリーの freaks。外国語学習の方法論から、通訳者/翻訳者としての心構えまで、ご自身の考えでガッチリと固めた殻の中にいらっしゃるご本人達には心地よい仮想世界なのでしょうが、殻の外から見ると、がんじがらめのように思えます。

続きを読む "Control FreaksとIncommunicability" »

2010年01月30日

コールドリーディング話術を活用した伊藤真のような通訳希望者へのアドバイス

 あなたには「通訳者」になりたいという希望があります。

 すばらしい希望だと思います。

 しかし、どのような勉強をしたらよいのか分からなかったり、英語面での不安をかかえてこのブログへいらっしゃと思います。

 そんなみなさんのために、私なりの『通訳になりたい夢をかなえる時間術』を簡単に述べたいと思います。

続きを読む "コールドリーディング話術を活用した伊藤真のような通訳希望者へのアドバイス" »

About 2010年01月

2010年01月にブログ「An Interpreter's Blog (通訳雑記帳)」に投稿されたすべてのエントリーです。過去のものから新しいものへ順番に並んでいます。

前のアーカイブは2009年12月です。

次のアーカイブは2010年02月です。

他にも多くのエントリーがあります。メインページアーカイブページも見てください。